600万人は本当に死んだか?で触れられる、最終的解決(Endlösung)と全面解決(Gesamtlösung)という言葉がある「1941年7月31日付の回状」の原文と和訳を紹介します。
1939年1月24日の布告により、すでに、貴官(ハイドリヒ)に対して、時勢に即した最も望ましい解決としてユダヤ問題を、移住または避難という形で処理する任務を委ねておいたが、これを補足するため、本官はここに貴官に次のことを委任する、すなわち、ヨーロッパのドイツ勢力圏内において、ユダヤ問題の全面解決を図るために必要な一切の準備を、組織的、実際的、物質的に整えること。
これに関し、他の中央官庁の権限に抵触する場合に限り、各中央官庁はこれに協力しなければならない。
次に本官は貴官に対し、ただちにユダヤ問題の、懸案となっている最終的解決の遂行のため組織的、実際的、物質的な準備措置に関する全体計画を提示されることを委任する。
In Ergänzung der Ihnen bereits mit Erlaß vom 24.1.39 übertragenen Aufgabe, die Judenfrage in Form der Auswanderung oder Evakuierung einer den Zeitverhältnissen entsprechend möglichst günstigen Lösung zuzuführen, beauftrage ich Sie hiermit, alle erforderlichen Vorbereitungen in organisatorischer, sachlicher und materieller Hinsicht zu treffen für eine Gesamtlösung der Judenfrage im deutschen Einflußgebiet in Europa.
Sofern hierbei die Zunständigkeiten anderer Zentralinstanzen berührt werden, sind diese zu beteiligen.
Ich beauftrage Sie weiter, mir in Bälde einen Gesamtentwurf über die organisatorischen, sachlichen und materiellen Vorausmaßnahmen zur Durchführung der angestrebten Endlösung der Judenfrage vorzulegen.